توضیحات
این محتوا فقط برای مشترکین ویژه قابل نمایش است
the 100 دانلود دوبله فارسی سریال the 100 دانلود زیرنویس فصل 1 سریال The 100 دانلود سریال دانلود سریال The 100 بدون سانسور دانلود سریال the 100 دوبله فارسی دانلود فصل 1 سریال The 100 دانلود فصل 1 سریال The 100 بدون سانسور دوبله فارسی The 100 دوبله فارسی فصل 1 The 100 دوبله فارسی فصل 1 سریال 100 زیرنویس فارسی فصل اول سریال 100 زیرنویس فصل 1 The 100 زیرنویس فصل 1 سریال The 100 سریال 100 سریال The 100 سریال The 100 با زیرنویس سریال The 100 فصل 1 سریال The 100 فصل 1 دوبله قارسی فصل 1 The 100 فصل 1 سریال 100 فصل 1 سریال The 100 کیفیت 1080 فصل اول The 100
چرا قسمت زیرنویس فصل ۱ کلا خالیه؟
چند روزه خیلی باگ داره سایتتون
سرور زیرنویس ها از کار افتاده با وی پی ان برید توی لینکش
سلام خسته نباشید
یعنی الان زبان اصلی دانلود کنم من بدون سانسور هستش؟؟
بله
چرا الکی مینوسید بدون سانسور وقتی فصل ۵ و ۶ همش سانسور شدس
زیرنویس فصل ۱ که هیچکدون از کیفیتا دانلود نمیشه؟؟؟؟
صحنه هاش که حذف شده اخه چرا می نویسید بدون سانسور
دوبله فارسی با سانسوره و زبان اصلی ها بدون سانسوره
پس چرا نوشتی بدون سانسور؟ ایران یه سایت فیلم درست حسابی نداره که آدم بتونه فیلم بدون سانسور دانلود کنه
زبان اصلیا بدون سانسوره شما دوبله فارسی بدون سانسور میخواین که کاری غیر مجازه و اینطوری تیم دوبلاژ تحت پیگرد قانونی قرار میگیرن بعد اونوقت شما میری از زندون درشون میاری؟
سلام. دوست عزیزم، الان مثل قدیم نیست که تیم دوبله فقط بتونه صوت دوبله رو روی فایل اصلی سینک کنه. قدیم صدا و سیما به موسسه دوبلاژ ایران سفارش میداد، موسسه هم دوبله میکرد هم صوت و هم فایل سانسور شده رو بهشون میداد. خودشون سینک می کردن و توی شبکه ها هم پخش میشد. تازه یه بار دیگه هم خود صدا و سیما بازبینی می کرد. الان هر سایتی می تونه پول بده به یه استودیو یا به یه تیم دوبلاژ که بیاد فیلم رو دوبله کنه، اون تیم یا استودیو هم صوت دوبله ای رو بهش میدن که روی نسخه سانسور شده ی فیلم نشسته. بعد بعضی از سایت ها که نمیتونم اینجا اسم ببرم میان صوت دوبله رو روی نسخه کامل و اصلی سینک می کنن و اون قسمت هایی که دوبله نداره هم زیرنویس چسبیده میذارن براش بعد میذارن تو سایتشون. یه مدت ایران فیلم خودش استودیو و تیم دوبلاژ داشت، سرپرستشون هم استاد زنده یاد بهرام زند بود. خودشون دوبله می کردن. بعدا تاینی مویز اومد از تیم های دوبلاژ مثل تیم سورن، آواژه، گلوری یا موسسه صوت دوبله رو می خرید، سینک میکرد روی نسخه سانسور نشده، بعد از این دو تا سایت بقیه یکم می ترسن از اینکه دوبله فارسی سانسور نشده بذارن. چون پیگیریشون راحت تره. ضمنا با این وجود سایت زیاد هست که دوبله بدون سانسور میذاره، تابع قوانین ایران هم نیستن که بخوان برن زندان. مدام ای پی و دامین عوض می کنن که فیلترنشن
بابا این که سانسور شده
بله شده
صحنه های خیلی ناجور حذف شده
صحنه های خیلی ناجور تو زبان اصلی هم سانسور شده؟
با سلام مدیر محترم لاقل می نوشتی سانسور شده فیلم که سانسور میشه کلا موضوع بدون معنی هست نسخه اورجینال سریال بهتره